Бюро переводов
В случае, когда переводческая компания занижает стоимость свои услуг по переводу сложных документов - не стоит тратить своё время и нервы, не пользуйтесь их услугами. Перевод в данном случае в будущем предполагает редактирование и вычитку, очень важен опыт в этом направлении и умственные способности редактора. Такое сочетание всех этих навыков позволит вам получить качественный перевод.
Не стоит, также, верить якобы наличию большого опыта. Качество услуги напрямую зависит только от той команды, которая работает в бюро перекладів на сегодняшний день.
Даже огромный список клиентов размещенный на сайте компании не даст вам гарантию, что Вы получите перевод высокого качества. Удивительно, сколько компаний оказывали услуги перевода для Сбербанка – каждая вторая.
Наличие рекомендательных писем. Не так давно состоялся тендер размещенный Тульским заводом на услуги перевода на сумму 80 млн. рублей и среди участников не был предусмотрен квалификационный отбор. Без комментариев.
На сайте могут быть размещены примеры переводов якобы выполненные сотрудниками компании – но по факту, но в настоящее время он может работать в другом месте.
Некоторые пользуются переводами внештатных переводчиков. Оптимальный вариант. Который снижает стоимость заказа для клиента. Идеально, когда в компании есть и штатные и внештатные сотрудники, т к когда поджимают сроки, ситуацию могут спасти штатные редакторы и переводчики.
Невозможно перевести объемный документ за короткий срок и при этом не потерять качество – если такое предлагается – это обман. Перевести быстро реально – но однозначно пострадает качество перевода. Для сложных документов всегда нужны достаточное количество времени и квалификация.
Предоставление переводов по большому количеству языков – может быть размещено на сайте для привлечения внимания. Обычно хорошее качество перевода достигается в тех языках, с которыми переводчик работает постоянно.
| Читайте: |
|---|
Зимнее снаряжение:
![]() Зимний аварийный переходСредние скорости передвижения по снегу без лыж составляют: 2 км/ч — при толщине снежного покрова 30-50 см; 1 км/ч — при толщине 50-70 см; 0,5 км/ч —... |
![]() Практические советы для зимних походовВеличественные горы, живописные ущелья, горные реки и множество других, природных и рукотворных, достопримечательностей привлекают туристов на Кавка... |
Летнее снаряжение:
![]() Выбор спального мешкаСпальник в подробностях Анатомический капюшон Анатомический капюшон со стяжкой спальников имеет дополнительный объем, он надежно закроет гол... |
![]() Области применения рюкзаковЭкспедиционные Так принято называть рюкзаки объемом свыше 80 литров, предназначенные для длительных путешествий и самого жесткого использования. ... |
Рафтинг для смелых:
Апрельские покатушки на Вуоксе![]() Отчет о поездке Наша команда в составе компании «Адвентурс» и их друзей долго ломала голову, куда бы отправиться на выходные потренироваться пе... |
В августе на Байкале![]() В нашем очередном походе на Байкал 2006 г. пришлось там немного поштормовать (ходили вдвоем с Натальей, одним судном). Собственно, вся история – спл... |
Рафтинг для смелых![]() СПЛАВЫ ПО РЕКЕ МЗЫМТА: Если вы еще ни разу не сплавлялись на Кавказе – возьмите старт на реке Мзымта! Горная красавица, берущая свои истоки у Бол... |
Туристическое снаряжение:
Велопоходы:
Как я ездил в однодневный поход с ночевкой с Экскурсион-кар![]() Однажды рано утром (то есть еще до 12) у меня все началось хорошо: в воскресенье не на шутку распогодилось и сравнительно небольшая компания разнома... |
“Здесь вам не равнина, здесь климат иной”![]() 24 августа –финал подъема - пер.Тонг (4023 м) - спуск с перевала, обход снежников, возвращение на серпантин - спуск к с.Туура-Суу - по асфальтовой т... |
Караван-Онего![]() В 2002 году избранный состав КАРАВАНа успешно по частям возвратился из велопохода вокруг Онежского озера. Отрадно отметить, что на части мы и наш... |

























